[Lyric] EXILE - Flower Song

Bookmark and Share
EXILE - Flower Song

Romanization
Kanashimi wo idaku toki demo
Mune no itami ga kienakute mo
Ai dake wa zettai ni
Kienai…

Daremo ga kakaete iru
Kokoro no yami wo
Terasu tame no
Sonna chikara ga hoshii
Sou negau no wa
Machigatte iru no? oh baby

Itsudatte sou
Hageshiku nagareru hibi wo oh yeah
Hontou wa minna
Hisshi ni ikite iru nda ne everyday

Mune ni saku hana no ibuki wo
Itoshii kimi ni todoketakute
Yasashii kaze ni nosete
Sotto kimi no moto he hakobu yo

Kanashimi wo idaku toki demo
Mune no itami ga kienakute mo
Ai dake wa zettai ni
Kienai…
Kono inochi aru kagiri

Itsuka wa daremo ga minna
Arasou koto wo wasurete yuku to
I can believe
Hitori dake de wa
Boku wa kitto
Tsuyoku narenai darou oh baby

Aisuru koto ni
Tsukarete shimatta toki wa oh yeah
Mamorubeki mono wo
Kokoro ni torimodosetara kitto…

Mune ni saku hana no ibuki wo
Itoshii kimi ni todoketakute
Yasashii kaze ni nosete
Sotto kimi no moto he hakobu yo

Kanashimi wo idaku toki demo
Mune no itami ga kienakute mo
Ai dake wa zettai ni
Kienai…
Kono inochi aru kagiri

Dareka ga kimeta jibun no kachi wo
Shinjiteru hodo baka ja nai

Jibun no yowasa wo ukeireraretara
Atarashii keshiki ga mieru no?

Mune ni saku hana no ibuki wo
Itoshii kimi ni todoketakute
Yasashii kaze ni nosete
Sotto kimi no moto he hakobu yo
(Motto motto kagayakeru)

Kanashimi wo idaku toki demo
Mune no itami ga kienakute mo
Ai dake wa zettai ni
Kienai…
Kono inochi aru kagiri

Itsuka kanarazu kimi ni sakaseru
Ano utsukushii hana no you ni

Oh Flower…

Japanese Kanji 歌詞
悲しみを抱く時でも 胸の痛みが消えなくても
愛だけは絶対に消えない


誰もが抱えている 心の闇を照らすための
そんな力が欲しい そう願うのは間違っているの?

いつだってそう 激しく流れる日々を
本当はみんな 必死に生きているんだね Everyday

胸に咲く花の息吹を 愛しい君に届けたくて
優しい風に乗せて そっと君のもとへ運ぶよ

悲しみを抱く時でも 胸の痛みが消えなくても
愛だけは絶対に消えない
この命ある限り

いつかは誰もがみんな 争う事を忘れてゆくと
I can believe 一人だけでは 僕はきっと強くなれないだろう

愛することに疲れてしまった時は
守るべきものを 心に取り戻せたら きっと

胸に咲く花の息吹を 愛しい君に届けたくて
優しい風に乗せて そっと君のもとへ運ぶよ

悲しみを抱く時でも 胸の痛みが消えなくても
愛だけは絶対に消えない
この命ある限り

誰かが決めた 自分の価値を
信じてるほど バカじゃない
自分の弱さを 受け入れられたら
新しい景色が見えるの?

胸に咲く花の息吹を 愛しい君に届けたくて
優しい風に乗せて そっと君のもとへ運ぶよ
(もっともっと輝け)

悲しみを抱く時でも 胸の痛みが消えなくても
愛だけは絶対に消えない
この命ある限り

いつか必ず 君に咲かせる
あの美しい花のように
Oh Flower

Translation
Even if my pain does not disappear when I embrace my sadness
Love for sure, will not disappear

The power to illuminate the darkness that people bear in their hearts
I want such power, am I wrong to wish for such a thing?

It's always like this, the days that severely flow by
The truth is that everyone is living through them desperately, everyday.

Wanting the breath of flowers that bloom in my breast to reach the lovely you
I place them upon a tender wind, and they gently carry them to where you are.

Even if my pain does not disappear when I embrace my sadness
Love for sure, will not disappear
As long as I have this life

One day, everyone will forget fighting with each other
I can believe that, I'm sure that I can't become strong, on my own

If I were to get tired of giving love
Surely if there were to just bring the things I should protect back into my heart

Wanting the breath of flowers that bloom in my breast to reach the lovely you
I place them upon a tender wind, and they gently carry them to where you are.

Even if my pain does not disappear when I embrace my sadness
Love for sure, will not disappear
As long as I have this life

I'm not as stupid as you think I am
To believe in the value that someone placed on me
If I were to accept my weaknesses
Would I be able to see a new scenery?

Wanting the breath of flowers that bloom in my breast to reach the lovely you
I place them upon a tender wind, and they gently carry them to where you are.
(Shine more, more)

Even if my pain does not disappear when I embrace my sadness
Love for sure, will not disappear
As long as I have this life

It will one day for sure, be made bloomed by you
Like that beautiful flower
Oh flower

MV PV Video
Posted by: Rullaby Rul
Kpop Jpop Lyrics, Updated at: 8:36 PM

{ 0 comments... Views All / Send Comment! }

Post a Comment